Agricola ja kettu

Original name Agricola ja kettu
Kirjoittajat Paavo Haavikko
Original language Finnish
Premiere year 1968
Theater Helsingin Kaupunginteatteri / Helsinki City Theatre
Keywords Drama


Characters: 8 male

It is the year 1555. Mikael Agricola, last Bishop of Finland and translator of the Bible into Finnish, is desperate about the poverty of his country, even the Cathedral’s copper roof has been taken away to serve “better” purposes. Gustav Vasa, King of Sweden has dispossessed Finland of everything he could and still he grumbles about not having enough money. Half a year later the King returns from Vyborg, his war against Russia is unsuccessful. He sends Agricola to Moscow to negotiate peace with Ivan The Terrible – only called that by some ignorant few. And indeed, in Moscow Agricola realises that he has more respect for the Czar than for his King and is forced to accept the unfavourable peace proposed by Ivan. On the way back Agricola dies on the frozen Death Lake. In his delirium he is haunted by Gustav Vasa requesting his inheritance. At Agricola’s funeral, his family’s extinction is prophesied while the family of Paul Juusteen –Agricola’s friend and colleague who says he provided most of Agricola’s Bible translation – is said to prosper for many generations to come. Agricola’s death seems as futile as that of the innocent fox cub he killed as a young boy in Vyborg.


Language Swedish
Translation name Agricola och räven
Translators Marjatta Karukoski
Julkaisija "Dramat - en spegel", Nordisk Teaterunion / NORD 1983
Copies available TINFO Theatre Info Finland, tinfo(at)
Drama agency The Finnish Dramatists' Union,
Language English
Translation name Agricola and the Fox
Translators Philip Binham
Ritva Poom
Copies available TINFO Theatre Info Finland, tinfo(at)
Drama agency The Finnish Dramatists’ Union,