| Original name |
Variksen veli |
| Kirjoittajat |
Sirkku Peltola |
| Original language |
Finnish |
| Premiere year |
1991 |
| Theater |
KOM-teatteri / KOM Theatre |
| Keywords |
Drama |
Synopsis
Male characters 3, female 3
The play takes advantage of two Finnish dramatic genres: folk theatre and urban realism. The play is a sort of Finnish commedia dell'arte, a coming-of-age drama, situated at the crossroads of an agrarian society and an urban environment. Telling of the everyday life of two brothers the play mixes fantasy and mundane reality. The style is moderate absurdity. The brothers are slightly phlegmatic, even lazy, but supplement their mundane existence with their imagination.
Translations
| Language |
English |
| Translation name |
Crow's Brother |
| Translators |
Anselm Hollo |
| Copies available |
Finnish Theatre Information Centre, tinfo(at)teatteri.org |
| Drama agency |
The Finnish Dramatists' Union, http://www.sunklo.fi |