| Original name |
Leikkimurha |
| Kirjoittajat |
Tauno Yliruusi |
| Original language |
Finnish |
| Premiere year |
1960 |
| Theater |
Radioteatteri, YLE / Finnish Radio Theatre |
| Keywords |
Radio Play |
Performances abroad
Lietuvos nacionalinis radijas ir televizija (LRT), Lithuania 1992;
Radio of South African Broadcasting Corporation 1981;
Eesti Televisioon, Estonia 1979;
Radio Praha, Czechosklovakia 1976;
DRS, Switzerland 1969, 1968;
Comédie Francaise, France
Synopsis
Der junge Mediziner Loimu will seinen Freunden, einem Arzt, einem Juristen, einem Naturwissenschaftler und einem Schriftsteller - denen er eine Überraschung schuldig ist - »zum Zeitvertreib« beweisen, daß ein Rauschgiftsüchtiger vor einem Mord nicht zurückschreckt, wenn es darum geht, sich Zugang zu Drogen zu verschaffen. Da man sich in der Diskussionsrunde nicht einigen kann, dingt der junge Mediziner Loimu einen Morphinisten als Mörder, der sich - für ein Quantum Morphium - bereit erklärt Loimus Erbonkel umzubringen. Doch diese »Überraschung« bildet nur den Anfang.
Im Mittelpunkt dieses Kriminalhörspiels - sein Autor ist in Finnland mit satirischen und gesellschaftskritischen Arbeiten hervorgetreten - steht nicht der Fall an sich. Zur eigentlichen Handlung macht Yliruusi den Dialog, der in spielerischer Reflexion modellhaft das Wesen kriminalistischer Spannung darstellt.
Translations
| Language |
French |
| Translation name |
Muertre pour rire |
| Translators |
Otso Linnavirta |
| Julkaisija |
France culture 1976 |
| Copies available |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Afrikaans |
| Translation name |
Moord vir tydverd |
| Translators |
Thinus de Villier |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Czech |
| Translation name |
Vrazhda pro zhert |
| Translators |
Jan Petr Velkoborský |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Lithuanian |
| Translation name |
Nuzhudymas ish nuobodulio |
| Translators |
Teodoras Chetrauskas |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
German |
| Translation name |
Mord zum Zeitvertreib |
| Translators |
Eva Rottenberg |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Swedish |
| Translation name |
Mord på lek |
| Translators |
Ulla Holmborg |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
English |
| Translation name |
Murder for Fun |
| Translators |
Kitty Black |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Dutch |
| Translation name |
Moord als tijdverdrijft |
| Translators |
Guus Baas |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Slovak |
| Translation name |
Vrazhda zo zhartu |
| Translators |
Maria Terenová |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Estonian |
| Translation name |
Mängumõrv |
| Translators |
Evald Kampus |
| Copies available |
Eesti Näitemänguagentuur / Estonian Drama Agency, ena(at)kul.ee |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |