| Original name |
Miehen kylkiluu |
| Kirjoittajat |
Maria Jotuni |
| Original language |
Finnish |
| Premiere year |
1914 |
| Theater |
Suomen Kansallisteatteri / Finnish National Theatre |
| Keywords |
Drama |
Performances abroad
The State National Theatre of Karelia, Petrozavodsk, Russia 2005
Synopsis
Characters: 4 male, 6 female
Translations
| Language |
Swedish |
| Translation name |
Mannens revben (radio play) |
| Translators |
Birgitta Parland |
| Copies available |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
German |
| Translation name |
Des Mannes Rippe |
| Translators |
Hans Grellmann |
| Julkaisija |
Nordische Rundschau 1928: April |
| Copies available |
The Finnish Dramatists' Union, http://www.sunklo.fi |
| Drama agency |
Nordic Drama Corner, Helsinki, Finland, office(at)dramacorner.fi |
| Language |
Estonian |
| Translation name |
Mehe küljeluu |
| Translators |
Vello Metsart |
| Copies available |
Eesti Näitemänguagentuur / Estonian Drama Agency, ena(at)kul.ee |
| Drama agency |
Nordic Drama Corner, Helsinki, Finland, office(at)dramacorner.fi |
| Language |
Russian |
| Translation name |
Rebro Adama |
| Julkaisija |
"Biblioteka finskoj literatury", Hudozhestvennaja literatura, Moskva 1979 |
| Drama agency |
Nordic Drama Corner, Helsinki, Finland, office(at)dramacorner.fi |