| Original name |
Kuikan pelto |
| Kirjoittajat |
Pentti Saarikoski |
| Original language |
Finnish |
| Premiere year |
1981 |
| Theater |
Radioteatteri, YLE / Finnish Radio Theatre |
| Keywords |
Radio Play |
Performances abroad
Westdeutscher Rundfunk (WDR), Germany 1997
Synopsis
Es ist Heiligabend. Die Familie hat nichts zu essen und der Händler will auch nichts mehr ausborgen. So beschließt der Mann, seine Herrschaft zu bestehlen. Doch er wird erwischt. Zuhause erwartet ihn seine Frau. Die ganze Nacht sitzt er mit ihr und dem Nachbarn zusammen, der vorbeigekommen ist, um mitzufeiern. Die Dimensionen eines von Nöten geprägten Lebens werden deutlich. Der Mann ist besorgt, daß man ihn am nächsten Morgen holen werde.
"Das Feld des Polartauchers" ist die in einer so schlichten wie kraftvollen poetischen Sprache erzählte Geschichte eines Mannes, dem das Schicksal kaum noch eine Freiheit läßt: "Ich bin alt, sehr alt, aber so alt nicht, daß ich nicht geben kann".
Translations
| Language |
German |
| Translation name |
Das Feld des Polartauchers |
| Translators |
Friedbert Stohner Anu Pyykkönen-Stohner |
| Copies available |
WDR, Germany, http://www.wdr.de |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Estonian |
| Translation name |
Kaurdi pold |
| Translators |
Piret Saluri |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |
| Language |
Swedish |
| Translation name |
Storlommens åker |
| Translators |
Mia Berner |
| Drama agency |
Finnish Broadcasting Company, http://www.yle.fi |