Eros ja Psykhe

Original name Eros ja Psykhe
Kirjoittajat Eeva-Liisa Manner
Original language Finnish
Premiere year 1961
Theater Suomen Kansallisteatteri / Finnish National Theatre
Keywords Drama

Performances abroad

DRS / Bayerischer Rundfunk (BR), Switzerland / Germany 1967;
Bayerischer Rundfunk (BR) / Saarländischer Rundfunk (SR) / Österreichisser Rundfunk (ORF), Germany / Austria 1967

Synopsis

Das Märchen von "Amor und Psyche", von Apuleius erstmals in den Metamorphosen überliefert, erzählt von der jüngsten dreier Königstöchter, deren Schönheit die Eifersucht der Venus weckte. Laut Orakelspruch wird sie einem Ungeheuer ausgeliefert, das sich als Amor entpuppt.
Wie kaum ein anderer Stoff der Weltliteratur hat dieser seine Spuren in vielfältigen Variationen hinterlassen (z.B. in den Volksmärchen wie "Aschenbrödel"). Eeva-Liisa Manner versetzt den antiken Mythos in die Gegenwart. Eros/Amor ist der schwärmerische Liebhaber, Psyche die skeptisch Liebende und Geliebte.

Translations

Language French
Translation name Eros et Psyche
Translators Roger Richard
Copies available TINFO-Theatre Info Finland, www.tinfo.fi, tinfo@tinfo.fi
Drama agency The Union of Finnish Writers, info(at)suomenkirjailijaliitto.fi

Language German
Translation name Eros und Psyche - Dramatische Dichtung
Translators Friedrich Ege
Julkaisija Der Karlsruher Bote 1970
Copies available TINFO Theatre Info Finland, www.tinfo.fi, tinfo@tinfo.fi
Drama agency The Union of Finnish Writers, info(at)suomenkirjailijaliitto.fi.

Language Estonian
Translation name Eros ja Psykhe
Translators E. Park
Copies available Eesti Teatri- ja Muusikamuuseum, http://www.tmm.ee
Drama agency The Union of Finnish Writers, info(at)suomenkirjailijaliitto.fi