28.02.2017
TINFO-Newsletter 1 / 2017 | Theater aus Finnland
Die Werke von E.L. Karhu - todernst und hemmungslos
- Der unverstellte Blick der Schöpferin von Prinzessin Hamlet
- Katja von der Ropp - das sagt die Übersetzerin
- Die neuesten deutschen Übersetzungen zeitgenössischer Theaterstücke aus Finnland
- TINFO Übersetzungsförderung für finnische Stücke
- TINFO News – Beständigkeit, Nachhaltigkeit und Performance-Utopien
- Ein Toolkit für Theaterproduktionen und Mobilität
- Neue Stücke aus Finnland
- Stücke auf Tour
- What's On Stage – Was wird gespielt?
- Publikationen
- TINFO Übersetzungsförderung für finnische Stücke
- ILONA – Eine Datenbank für Aufführungen
- Die finnische Theaterlandschaft
- On artists’ freedom of expression on World Theatre Day 27 March 2017, Helsinki
- Mad House | 13 Jan – 23 Apr 2017, Helsinki
- 14th Black and White Theatre Festival | 7 - 12 Jun 2017, Imatra
- The 6th Annual Finland International Improv Festival | 13 – 17 Jun 2017, Tampere
- Open call: UNIDRAM 2017 | deadline 15 March 2017
- Open call/Residency: Platonov Arts Festival, Russia | deadline 20 Mar 2017
- Open call: HIGH FEST Festival, Armenia | deadline 31 March 2017
- Open Call: Tbilisi International | deadline 1 Apr 2017
- Open Call: International Theatre Festival, Bucharest | deadline 10 Apr 2017
- Call for Proposals: CARPA5 | deadline 18 Apr 2017
- Ibsen Scholarships | deadline 30 Apr 2017
- Open Call: International Theatre Festival, India | deadline 1 May 2017
- Chekhov Theatre School: The Method with Lola Cohen | 4-10 Jun 2017, Copenhagen
- Etchings Festival, Performing arts training program | 26 Jun – 3 Jul 2017, France
- European Cultural Foundation: STEP travel grants
- Call for Entry: Dramatic Arts Center of Iran
AUS FINNLAND
Die Werke von E.L. Karhu - todernst und hemmungslos
Der unverstellte Blick der Schöpferin von Prinzessin Hamlet
Prinzessin Hamlet sagt:
Man erinnert sich an jene Prinzessinnen, die sich umbringen, / die zeitig / abtreten, / spektakulär, / mit großer Flamme. / Die anderen, / das sind nur Frauen, / die nicht fähig waren zu leben, / niemand erinnert sich an sie, / Wind und Sand lassen sie allmählich bis zur Unsichtbarkeit auf den Seiten der / Geschichtsbücher verblassen. / Mir wird es nicht so ergehen.*
E.L. Karhu (geb. 1982) schrieb fünf Jahre an dem Stück Prinzessin Hamlet. Nun wird es in Finnland zum ersten Mal aufgeführt. Vor der viel gelobten Premiere im Q-teatteri konnte das Publikum des am Finnischen Nationaltheater organisierten Festivals für finnische Bühnenwerke das Stück bereits als Lesung hören. Als nächstes folgt eine spektakuläre Figurentheateradaption des Stücks, die von Aura of Puppets und dem Stadttheater Turku umgesetzt wird.
Prinzessin Hamlet kommt im Herbst in Deutschland auf die Bühne. Die These der Autorin lautet, dass Künstlerinnen für ihr Verbleiben im Kanon mit dem Leben bezahlen. Prinzessin Hamlet ist ein Text über Wahn und Depression. Karhu hat sich auch in früheren Werken mit Depression beschäftigt sowie mit der kulturellen und politischen Fremdheit in sich und in anderen (Leipäjonoballadi, Kuokkavieraat, Valitut – triptyykki).
Werke, die zusammen mit anderen denken
Als Anhängerin von Bertolt Brecht, Feministin und Aktivistin ist Karhu eine der politischsten Bühnenautorinnen des Landes. Dennoch drängen ihre Stücke keine vorgefertigten politischen oder ethischen Stellungnahmen auf. In ihrer Ablehnung von Sentimentalität und ihrer Verfremdung von Menschen und Situationen sind die Werke Brecht und Dea Loher verpflichtet.
Durch ihren Schreibprozess und ihre Texte steht E.L. Karhu im Dialog mit anderen Werken:
Ich möchte Traditionen neu interpretieren und aktualisieren. Am Wichtigsten ist der Dialog. Ich bin ein dialogorientierten Mensch und eine dialogorientierte Autorin. Die interessanteste Kunst entsteht aus Dialogen.
Mir sind im Schreibprozess oft Arbeiten von bestimmten Autoren wichtig, und ich genieße es, mit ihnen ins Gespräch zu kommen. Künstlerische Tätigkeit ist im Dialog weniger ein Rufen in die Leere, sondern vielmehr ein Teilen von Themen und zusammen denken, selbst wenn ich mit einem Text zusammen denke. In einer Theateraufführung denken die Leute natürlich zusammen, aber auch im Text selbst kann dies passieren.
Der Blick der Stücke von E.L. Karhu ist nicht grausam, aber doch unverstellt. Karhu schwelgt beinahe in der Gewalt und der Maßlosigkeit, die sich mühelos einem Menschen erschließen, der in der unverschämt zufälligen, globalkapitalistischen Welt lebt. Aus der Verflechtung unterschiedlicher Stoffe entsteht ein fast schon übertriebener „Camp“.
*Prinzessin Hamlet gibt es auf Deutsch in der neuen Übersetzung von Stefan Moster.
Im französischen Theater La Métonymie lief von 2015-2016 E.L. Karhus Stück Leipäjonoballadi (Ballade de la soupe populaire Übersetzer: Tiina Kaartama). Die deutsche Übersetzung des Stücks (Wer Hunger hat soll Vögel gucken) wurde soeben von Katja von der Ropp fertiggestellt.
Für die Aufführungsrechte von E.L. Karhus Stücken ist die Agency North zuständig.
***
Im Text werden ein Interview zwischen E.L. Karhu und Maria Säkö zitiert, das in dem Heft TINFO News (2015) veröffentlicht wurde sowie Hanna Helavuoris Nachwort für die Anthologie „Prinzessin Hamlet und andere Stücke“ (Into Kustannus 2016)
Katja von der Ropp - das sagt die Übersetzerin
Katja von der Ropp ist Halbfinnin und arbeitet als freie Übersetzerin, Dramaturgin und Theaterpädagogin. Sie ist Teil der Berliner Theatergruppe BRAND – Verein für theatrale Feldforschung e. V.. Zum Übersetzen ist sie 2012 durch Zufälle gekommen und sie übersetzt bis heute hauptsächlich Theatertexte aus dem Finnischen. Es ist immer wieder überraschend für sie, wie häufig in finnischen Stücken gesungen wird.
Worum geht es in dem Stück Wer Hunger hat soll Vögel gucken für dich?
Für mich ist Wer Hunger hat soll Vögel gucken ein Stück, das humorvoll und mit Leichtigkeit den Finger in die Wunde legt und auf die Armut in Ländern wie Finnland und Deutschland hinweist. Auch bei uns hungern Menschen, sind vom gesellschaftlichen Leben ausgegrenzt oder sehen keinen Sinn in ihrem Leben und keine Perspektive.
Das Stück ist eine Momentaufnahme von verschiedenen Menschen, die mit ihrer Situation kämpfen, und zeigt deren unterschiedlichen Umgang damit, aber auch die Hochnäsigkeit, mit der ihnen begegnet wird.
Eignet sich das Stück deiner Meinung nach für Inszenierungen in Deutschland? Warum?
In Deutschland steigt die Zahl der Lebensmittelausgabestellen für Bedürftige ständig an, das heißt es sind immer mehr Menschen auf Almosen angewiesen, da ihnen ihre Rente oder Hartz IV nicht zum leben reichen. Die Warteschlangen vor solchen Ausgabestellen sind ein Hauptmotiv des Stücks und auch in Deutschland wohlbekannt. Armut ist auch hier ein drängendes Thema.
Gibt es noch etwas Interessantes, was du aus dem Werk der Autorin auswählen würdest und warum?
Einen Ausschnitt von Jeder von uns habe ich als Lesung beim Heidelberger Stückemarkt 2014 gesehen und das hat sehr große Lust auf mehr gemacht. Das Stück hat eine spannende Form und lässt viel Raum für eigene Fantasie.
---
Katja von der Ropp im Gespräch mit Sari Havukainen, TINFO Press and Communications
Die neuesten deutschen Übersetzungen zeitgenössischer Theaterstücke aus Finnland
Die neuesten deutschen Übersetzungen zeitgenössischer Theaterstücke aus Finnland, siehe Liste. Die Namen der Stücke sind direkt verlinkt mit den Websites der zuständigen Agenturen.
- E.L. Karhu: Prinzessin Hamlet (Prinsessa Hamlet, übersetzt von Stefan Moster)
- E.L.Karhu: Wer Hunger hat soll Vögel gucken (Leipäjonoballadi, übersetzt von Katja von der Ropp)
Weitere Stücke:
- Bengt Ahlfors: Über Wasser gehen (Gå på vatten, übersetzt von Regina Elsaesser)
- Otso Huopaniemi: Schneeflöhe (Kahden puolen ikkunaa, übersetzt von Katja von der Ropp)
- Juha Jokela: Der Patriarch (Partiarkka, übersetzt von Stefan Moster)
- E.L. Karhu: Jeder von Uns (kuka tahansa meistä – dokumentti, übersetzt von Stefan Moster)
- Pipsa Lonka: Lieder von Ufer des Grauen Meeres (Lauluja harmaan meren laidalta, übersetzt von Katja von der Ropp)
- Mika Myllyaho: Panik (Paniikki, übersetzt von Eeva Bergroth und Martina Marti)
- Sofi Oksanen: Fegefeuer (Puhdistus, übersetzt von Angela Plöger)
- Kristian Smeds: Eisbilder (Jääkuvia, übersetzt von Katja von der Ropp)
- Eeva Turunen: Ein paar Worte zu Ulla (Muutama sana Ullasta, übersetzt von Katja von der Ropp)
Soeben fertiggestellte Übersetzungen von Kinderstücken:
- Timo Parvela: Maunz' und Wuffs guter Tag (Maukan ja Väykän hyvä päivä, übersetzt von Elina Kritzokat)
- Veera Salmi und Jukka Rantanen: Das Theater von Pony und Tauberich (Puluboi ja Ponin teatteri, übersetzt von Katja von der Ropp)
- Veera Salmi (Original) und Harri Nousiainen (Theaterfassung): Moritz und Das Dumm-Phone (Mauri ja vähä-älypuhelin, übersetzt von Elina Kritzokat)
In der Übersetzungsdatenbank findet man deutsche Übersetzungen von knapp 300 finnischen Theaterstücken und Hörspielen.
Hier geht es zum Online-Service Neue Stücke aus Finnland (New Plays from Finland).
TINFO Übersetzungsförderung für finnische Stücke
TINFO – Theatre Info Finland fördert die Übersetzung finnischer Stücke. Anträge können jederzeit eingereicht werden. Über die Förderung wird vier- bis fünfmal im Jahr entschieden. Unser Ziel ist die Unterstützung von internationalen Produktionen finnischer Stücke.
Wer kann sich für die TINFO Übersetzungsförderung bewerben?
- Theaterautoren
- Theateragenturen
- Spielstätten
- Festivals
- Übersetzer
Die Übersetzungsförderung wird direkt an die Übersetzer ausgezahlt
Mehr zu den Kriterien und dem Bewerbungsformular
Aktuelle Liste der von TINFO geförderten Übersetzungen finnischer Stücke
TINFO News – Beständigkeit, Nachhaltigkeit und Performance-Utopien
Uns interessiert in der TINFO News – Beständigkeit, Nachhaltigkeit und Performance-Utopien der utopische Gedanke, der die Möglichkeit einer (nachhaltigen) Veränderung zum Vorschein bringt. Ebenso interessiert uns, was die Bewältigungsstrategien (coping strategies, Ross 2013) künstlerischer Arbeit sind, und wie sich Kritik in den Inszenierungen artikuliert.
Wir wollen Akteure und Arbeiten vorstellen, die versuchen, herrschende Sprech-, Glaubens- und Handlungsweisen sowie Spielregeln aufzudecken, Kritik an Kunstinstitutionen vorbringen, und die mittels Inszenierung und Darstellung völlig neue Probleme und Fragen aufwerfen, die gelöst werden müssen.
Die Bühne als Ort des Zusammenkommens im Sinne von Guénoun ist in seinem tiefsten Wesen radikal utopisch. Wir wollen wissen, wie Darsteller und Inszenierungen – die Kunst im Allgemeinen – eine „Politik des sozialen Mitgefühls” ausüben können.
Hanna Helavuori, die Leiterin von Theater Info Finnland (TINFO), in ihrer Einleitung zu TINFO News – Beständigkeit, Nachhaltigkeit und Performance-Utopien
www.tinfo.fi/e-julkaisut/bestandigkeit_nachhaltigkeit_und_performance-utopien
TINFO SERVICE
Ein Toolkit für Theaterproduktionen und Mobilität
Die Website gibt Theaterschaffenden praktische Ratschläge, wie man ein Bühnenstück produziert und damit auf Tournee geht. Das Toolkit umfasst Budgetbeispiele, Musterverträge, Tipps für die Verteilung von Aufgaben und andere essentielle Produktionstools.
Beispiel: Die Theatergruppe W (TGW) wird von einer gemeinnützigen Kulturorganisation geführt und ist von der Mehrwertsteuer befreit. TGW möchte ein Bühnenstück produzieren und nach der Spielzeit damit auf Tournee gehen. Wo und wie findet TGW die Ressourcen (Menschen, Zeit, Raum, Finanzierung, etc.), die nötig sind, um eine Theaterproduktion auf die Beine zu stellen? Wo soll das Stück aufgeführt werden und wie kann die Spielzeit verlängert werden? Wie plant und organisiert man eine Tournee oder ein Gastspiel?
www.tinfo.fi/en/Toolkit_for_Theatre_Production_and_Mobility
Neue Stücke aus Finnland
„Eine alte Frau begibt sich auf ihr letztes Abenteuer, eine Reise zum Strom des Lebens, in Begleitung von Sex und Tod. Die alte Frau empfindet die Ehe als Gefängnis, der Strom des Lebens bedeutet hingegen Freiheit. Diese alte Frau ist eine Eroberin, sie ist wie eine Maske, die Maske von Casanova, eine Person, die keinen Schaden nimmt, die großzügig ist und nicht der Eifersucht oder Engstirnigkeit verfällt… Aber eine Maske geht nicht mit wirklicher Nähe zusammen. Zuhause tragen wir keine Maske, Zuhause sind wir nicht im Strom des Lebens.“
Dramaturgin und Regisseurin Leea Klemola über ihr aktuelles Stück
Mehr Informationen zu Klemolas Stück Casanova, meine Frau und anderen Stücken gibt es unter Neue Stücke aus Finnland (New Plays from Finland).
Stücke auf Tour
Finnische Produktionen für Gastspiele
www.tinfo.fi/touring-performances
What's On Stage – Was wird gespielt?
Was wird JETZT in Finnland gespielt … eine Auswahl von TINFO.
Publikationen
TINFO News ist ein Magazin über finnisches Theater, Dramaturgie und Künstler
Alle Ausgaben (E-Publikationen):
- Novosti TINFO – мысли и звуки финского театра (auf Russisch)
- TINFO News – Sustainability, Resilience and Performance Utopias
- TINFO News – Beständigkeit, Nachhaltigkeit und Performance-Utopien (auf Deutsch)
- TINFO News – Performance Design
- TINFO News – New Modes of Authorship
- TINFO News – Theatre and Ecology
- TINFO News – Writing for the Stage
- TINFO News – Situated Performances and Performers
Ebenfalls erhältlich im TINFO Webstore:
- Eisbilder – Neue Theaterstücke aus Finnland
- Theater der Zeit – Finnland Spezial (Artikel auf Englisch)
www.tinfo.fi/en/TINFO_News_magazines
TINFO Übersetzungsförderung für finnische Stücke
TINFO – Theatre Info Finland fördert die Übersetzung finnischer Stücke. Anträge können jederzeit eingereicht werden. Über die Förderung wird vier- bis fünfmal im Jahr entschieden. Unser Ziel ist die Unterstützung von internationalen Produktionen finnischer Stücke.
Wer kann sich für die TINFO Übersetzungsförderung bewerben?
- Theaterautoren
- Theateragenturen
- Spielstätten
- Festivals
- Übersetzer
Die Übersetzungsförderung wird direkt an die Übersetzer ausgezahlt
Mehr zu den Kriterien und dem Bewerbungsformular
Aktuelle Liste der von TINFO geförderten Übersetzungen finnischer Stücke
ILONA – Eine Datenbank für Aufführungen
ILONA ist eine Finnische Theaterdatenbank, deren Onlineversion gemeinsam von TINFO und dem finnischen Theatermuseum entwickelt wurde.
Die Datenbank ILONA beinhaltet alle professionellen finnischen Theaterstücke vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart.
Als Suchkriterien kann man den Namen eines Stücks angeben, den Zeitpunkt der Aufführung, die Spielstätte oder den Verfasser. Auch nach Besetzung und Stab kann gesucht werden.
Neben der komplexen Aufführungssuche ist es auch möglich, eine Schnellsuche durchzuführen, indem man einfach den Namen einer mitwerkenden Person oder den Namen eines Stückes angibt.
Die finnische Theaterlandschaft
Finnland ist ein echtes Theaterland. Das Netzwerk der finnischen Theater umspannt das ganze Land, von Süden bis Norden. Jedes Jahr werden in Finnland drei Millionen Theaterkarten verkauft. Eine beachtliche Menge für ein Land mit einer Bevölkerung von fünf Millionen Menschen.
Willkommen in den Theatern Finnlands!
EVENTS
On artists’ freedom of expression on World Theatre Day 27 March 2017, Helsinki
"(…) that you could not be reasonably expected to give up performing your views in a manner deemed derogatory in general.”
Theatre Info Finland (TINFO) and the Finnish National Theatre’s Touring Stage is organising an event on artists’ freedom of expression and politics in the theater on World Theatre Day, 27 March 2017 at 15:00–17:00. We ask what it means to be an artist. Our starting point is that an artist must have the right to act in his or her profession without persecution and that a persecuted artist must be protected from it.
World Theatre Day’s OIKEUS JA KOHTUUS (“Poetic Justice”) event includes Iraqi theater professionals Bakr Hasan and Harth Raad, who currently live in Finland, among other performers. Also other artists from the Finnish National Theatre’s Touring Stage’s Other Home documentary theater project are featured. A more detailed programme will be released later.
Location: Finnish National Theatre’s Lavaklubi
More information will follow, stay tuned – we would like to wish everyone a warm welcome!
Inquiries: tinfo(a)tinfo.fi
Mad House | 13 Jan – 23 Apr 2017, Helsinki
Mad House is a house for performance and live art that produces experimental performances. Mad House focuses on content, it is a work in progress, a process which learns by experience. The Mad House team consists of a bunch of artists and art producers, where art and community comes first.
Mad Houses programme consists of experimental art, performances, exhibitions, stand-up and contemporary dance, as well as Think Thanks - where strategies are discussed and developed through various topics. Mad House programme consists of a curated programme, own productions and works of art that come through the continuous open call (opencall(a)madhousehelsinki.fi).
During the performance periods the lovely Ihana Bar functions as a meeting point for artists and audience. Mad House curates programme to the bar but warmly welcomes outside actors to arrange their own evenings too.
Mad House wants to function openly and transparently. It doesn't follow the traditional hierarcic model but rather develops together with the artists and the community.
14th Black and White Theatre Festival | 7 - 12 Jun 2017, Imatra
The main festival theme – ‘All the world`s a stage`
In 2017, the year marking the 100th anniversary of Finnish Independence, 14th International Theatre Festival of Black and White presents the gala programme, which includes theatre, circus, street performances, contemporary dance shows, children theatre, drama, and cinema, of corresponding themes.
Finlandi100 will gather the greatest national and international artists in Imatra for a big joint celebration. Koskenparras will host street theatres, and there will be many other happenings around the town, such as circus and theatre performances, dance shows, workshops and seminars, for people of all ages to celebrate the anniversary. The whole family can join the celebration of Finnish 100 centenary year: from babies to their grandmas and grandpas. The Theatre Festival of Black and White will take place in Imatra in June 2017. The theme of this year is “All the world’s a stage”. The artistic director of the festival is Kamran Shahmardan.
The 6th Annual Finland International Improv Festival | 13 – 17 Jun 2017, Tampere
FiiF has shows! LOTS of shows! So many shows!!!! ALL FiiF Participants get to perform at least twice. Instructors, Performance Teams, Solo Artists. All of them. And our world famous Mixer Shows put players on stage with new friends from around the world!
One of our favorite things about FiiF is bringing players of all levels together to learn, rehearse and perform together! We offer workshops from some of the most talented and experienced leaders of improvisation from around the world who can’t wait to spread their knowledge.
FiiF is a place for global improvisers to gather together and have a lot of fun. The FiiF creates a great atmosphere in which to network, laugh and play together. From our Ceremonial Sauna Evenings, to nights on the town, FiiF is proud of its community of international improvisers.
OPEN CALLS
Open call: UNIDRAM 2017 | deadline 15 March 2017
24th International Theatre Festival Potsdam
October 31st – November 04th, 2017
Dear friends and colleagues,
this year, UNIDRAM will once again be presenting a wide-ranging programme of diverse theatre companies from throughout Europe. There will be a special focus on contemporary visual theatre that spans different genres. Suggestions and applications can be submitted now together with all relevant application materials and a DVD with a full version of your performance by postmail.
Deadline for application will be March 15th, 2017.
Please note that we don't consider theatre productions for children or classical plays as well. So we are looking forward to your application.
Best wishes and kind regards
Yours,
UNIDRAM Team
application form here!
Open call/Residency: Platonov Arts Festival, Russia | deadline 20 Mar 2017
The Platonov Arts Festival and the Russian Theatre Union invite young theatre professionals to apply for a Residence within Platonov Arts Festival.
Place: Voronezh, Russia
Duration: June 8-13, 2017
Application deadline: March 20, 2017
The Residence will offer an opportunity to:
- see Festival’s events;
- participate in the Festival's side program of workshops, seminars, discussions, etc. and other events for the residency participants.
During the residency participants are expected to develop collaborative project related with the Festival’s space or context. There are no restrictions as to the project.
The organizers expect 16 participants from all over the world, and welcome applications from a wide range of professionals, working in theatre arts: actors, dancers, directors, artists, musicians, designers, critics, producers, art and festival managers.
The selected applicants will be given a practical task that needs to be fulfilled prior to the Residence.
Working language: English
Age limit: under 35
Expenses paid by Organizer: hotel accommodation (double rooms), meals, tickets to the festival performances & events
Expenses paid by participants: travel and applicable visa costs (visa assistance will be provided)
International participants can apply for partial cover of travel costs (applicable only to the air fare or train between Moscow and Voronezh). Applicants should apply for travel support additionally by sending free-form request to platonovresidency(a)gmail.com
Russian participants traveling from distant parts of the country can apply for a partial compensation of their domestic travel expenses.
Application deadline is March 20, 2017
Selected participants will be notified on April 5, 2017
For information: VII edition of Platonov Arts Festival will take place in the Russian city of Voronezh from June 2 to June 14, 2017. The full Festival’s program is available online at platonovfest.com/programm2017.
Contact person - Nastya Mashtakova
E-mail: platonovresidency(a)gmail.com
Open call: HIGH FEST Festival, Armenia | deadline 31 Mar 2017
We are pleased to inform, that the HIGH FEST International Performing Arts Festival welcomes performing arts companies and artists to present their productions in all genres of performing arts including theatre (drama, comedy, mime, movement, circus, street performances, puppet/marionette, fingers theatre, visual), dance (modern, folk, classic etc.), music (opera, classical, musical, contemporary, jazz, folk etc) and other forms of performing arts.
More information (pdf)
HIGH FEST International Performing Arts Festival. Main festival in the countries of the former USSR (outside of Moscow)
1 – 10 October 2017 / Yerevan, Armenia (Fifteen Edition)
info(a)highfest.am
www.highfest.am
Open Call: Tbilisi International | deadline 1 Apr 2017
TBILISI INTERNATIONAL runs every year by the end of September, beginning of October and is one of the major events in International life of Georgia and Black Sea Region.
The festival’s reputation has been built on the quality of its program, with the selected works of major international directors and companies from all over the world. This was the frame for the Festival for first two years since foundation. But in search of theatre and artists, that were beyond our focus and knowledge, we decided to resize the frames, rethink the idea and as a result the Festival presented program “NEW”, first in 2011.
In 2015 the Georgian Theatre Critics Association decided to name the best performance of the program. “On the Desperate Edge of Now” - a performance from Norway became the first company with prize from Festival and from Georgian Theatre Critics Association. 2017 will be the next year for the selection of the best performance “NEW 2017”.
Announcement for the 2017 - This year we decide to announce the call for participation with special emphasis on street arts, visual and unconventional shows to create a non – stop street miracle in Beautiful city Tbilisi.
Please take note that TBS international does not cover your travel costs and does not provide an artistic fee. The final program is based on selection.
Please send in the application form together with a link of a registration of your complete performance on vimeo and the requested appendixes to: new(a)tbilisiinternational.com (Download The Application Form)
Open Call: International Theatre Festival, Bucharest | deadline 10 Apr 2017
Ion Creangă Theatre has launched the Call for Applications for the 13th edition of the International Theatre Festival for Children ‟100, 1.000, 1.000.000 Stories” – FITC, that will take place between 7-14 October 2017, in Bucharest, Romania.
Organized on a yearly basis, with the financial support of the Bucharest City Hall, the Festival is a complex educational and cultural programme, whose purpose is to develop children’s interest and involvement in arts. FITC includes a wide array of performances, workshops and theatre related activities, as the Festival intends, with each edition, to ensure a cultural selection that is representative for the development of children’s theatre worldwide.
How to apply:
Ion Creangă Theatre encourages professional Theatres and Companies to apply not only with dramatic performances for children, but also with lyrical theatre, dance-theatre, puppetry, physical theatre etc. However, please note that the organizers reserve the right to give priority to dramatic performances.
The documents can be submitted by post or by e-mail, at festival(a)teatrulioncreanga.ro, no later than the 10th of April 2017.
The results of the selection process will be announced on the 10th of May, on www.fitc.ro and www.teatrulioncreanga.ro.
The Application form and Regulations are also available for download on www.fitc.ro.
Contact person:
Magdalena Coroiu – Artistic Consultant
E-mail: festival(a)teatrulioncreanga.ro
Call for Proposals: CARPA5 | deadline 18 Apr 2017
CARPA5 : Perilous Experience? - Extending Experience through Artistic Research
CARPA5 Call for Proposals is open now!
Until 18 April 2017 at 23:59 (GMT+2)
Please, submit your proposal here
Find more information about CARPA5 and read the Vision Statement
The 5th Colloquium on Artistic Research in Performing Arts is organised by the Theatre Academy and the Academy of Fine Arts of the Uniarts Helsinki.
Ibsen Scholarships | deadline 30 Apr 2017
International funds for theatre performances are now available. Ibsen Scholarships are applicable to individual artists, theatre companies, organizations and institutions. Scholarships guidelines:
- The Ibsen Scholarships award innovative theatre projects.
- The projects must act as incentives for critical discourse in regards to existential and society-related subject matters concerning Henrik Ibsen’s plays.
- Applications are submitted electronically through www.ibsenawards.com.
- Performances already staged are not eligible.
See application form and guide lines here.
The Scholarships are awarded biennially and the applications are subject to scrutiny by an appointed jury. The Ibsen Scholarships were initiated by the Norwegian government and will be handed out for the 9th time in 2017. Ibsen Awards has until now handed out 29 scholarships in 22 different countries.
The application deadline for The Ibsen Scholarships is April 30th 2017.
The winners of The Ibsen Scholarships 2017 will be presented at Skien International Ibsen Conference October 18. and 19. at Teater Ibsen in Skien, Norway.
Open Call: International Theatre Festival, India | deadline 1 May 2017
You will be happy to learn that we are celebrating Silver Jubilee in organising 25th. Edition of India Theatre Olympiad:
International Theatre Festival - 2017 in the millennium city of Cuttack, Odisha ( Orissa ) state - situated on the eastern coast of India.
This annual International Theatre Festival ( Drama, Dance & Music ) is only of its kind in the country and this year it will be held from 1st. to 12th. September, 2017.
We are pleased to inform that this Theatre Olympiad welcomes performing arts companies, groups and artists to present their productions in all genres of performing arts including Theatre ( drama, comedy, mime, pantomime, puppet, fingers theatre, visual ), Dance ( western, modern, folk, classical etc.), Music ( opera, classical, musical, contemporary, jazz, folk etc. ) and other forms of performing arts.
Please find 3 attachments of documents of the Festival including the Invitation Letter and Application Form including General Rules and Registration procedures.
Depicting rich, multi-dimensional and varied performing arts of India, this 12-days long biggest cultural extravaganza of the 25th. National Drama, Dance & Music Competition, with a participation of more than 2000 Indian performing artists, will also be held along with this International Event.
The Last Date for receiving Application with other documents is on or before31st. May, 2017.
E-mail : theatre.olympiad(a)gmail.com
International Theatre Festival 2017 (pdf)
Application form (pdf)
Invitation (pdf)
Chekhov Theatre School: The Method with Lola Cohen | 4-10 Jun 2017, Copenhagen
From June 04 – 10, 2017 in Copenhagen, as a part of the major international Danish theatre festival: CPH STAGE, Chekhov International Theatre School is hosting the educational venue Within the Art of Acting: “DISCOVER THE METHOD” — under the artistic direction of the most innovative master teacher of Lee Strasberg’s Method today, an actress, stage director, writer and editor of “The Lee Strasberg Notes” & “The Method Acting Exercises Handbook” – LOLA COHEN (USA).
This highly intensive seven-day course will help actors to finesse their understanding of Lee Strasberg’s Method. Participants will learn and practice the foundation exercises of The Method, as well as experience a training of the imagination, the senses, and emotions, including relaxation and sense and emotional memory exercises. These Method exercises develop a strong will through a process of exploration and discovery, which leads to a more truthful and organic expression of behavior.
We firmly expect that our time together with Lola Cohen in Copenhagen will give our participants the tools for applying Lee Strasberg’s Method to their own work, and will further their acting craft with an even greater and more realistic expression in their work as artists. “DISCOVER THE METHOD” will unfold as part of the CPH STAGE theatre festival at one of the most historic and atmospheric gems in the City of Copenhagen — The Chapel at The Assistens Cemetery.
June 04 – 10, 2017 (NON - Residential setting)
DISCOVER THE METHOD with LOLA COHEN (USA) – editor and writer of “THE LEE STRASBERG NOTES” & “THE METHOD ACTING EXERCISES HANDBOOK”
Participants will have an opportunity to share their artistic work at presentational showcase and symposium afternoon on Sunday June 10th, 2017 at The Theatre Chapel at The Assistens Cemetery in the City of Copenhagen.
VISIT chekhovtheatreschool.com for more information on the venues and how you can APPLY today. If you have any questions about participation, please contact Viktor Melnikov at Feedback(a)chekhovtheatreschool.com.
Etchings Festival, Performing arts training program | 26 Jun – 3 Jul 2017, France
Since 2009 the American contemporary music ensemble, ECCE ensemble, has been conducting the Etchings Festival for composers and musicians in Auvillar, France, in the Midi-Pyrenees region between Bordeaux and Toulouse.
This year the Festival inaugurates a performing arts training program -- a movement-based program and creation residency for performing artists, to develop new performance works with composers and musicians. Developed with and taught by esteemed performing artist Colin Gee, participants will have the opportunity to build or choreograph works for the new musical compositions being premiered in the Festival.
Total Festival Participant Fees: $1,800
Need-based funding for those admitted may be available. If in need of financial assistance, please make a note of your situation in your online application.
For more information please visit the Etchings site.
European Cultural Foundation: STEP travel grants
STEP stands for ‘Supporting Travel for Engaged Partnerships’. The STEP travel grants funding programme has been initiated and managed by the European Cultural Foundation (ECF), with the support of Compagnia di San Paolo (CdSP).
STEP travel grants support creative and critical individual cultural workers who are travelling across Europe and neighbouring countries, to help foster a society with greater solidarity, equality and a stronger sense of social justice.
Find all details online and/or the attached document
Call for Entry: Dramatic Arts Center of Iran
Dramatic Arts Center of Iran (DAC) is pleased to inform that there are some international activities which are going to take place in Iran. They have been indicated and illustrated as below:
- 18th International Ritual and Traditional Theater Festival; 12th – 18th Aug. 2017, deadline for submission: 20th Jun. 2017;
- 12thInternational Street Theater Festival - Marivan, 8th-12thSep. 2017, deadline for submission: 23rd Aug. 2017;
- 24th International Children and Adolescents Theater Festival, 30thNov -5thDec2017, deadline for submission: 2ndOct. 2017;
- 36th Fadjr International Theater Festival (for all genres), 21st January to 1st February 2018, deadline for submission: 8thNov. 2017
Note 1: DAC and mentioned international theater festivals would like to invite manager or the representative of Theatre Company in order to be selected the Iranian productions;
Note 2: We highly appreciate it if you could send us the accessible links of your new productions of your Theater Company. The attached application form should reach DAC by the mentioned deadline. The selection committee will announce the accepted international performances through international affairs office of Dramatic Arts Center of Iran;
Note 3: You could send your request data (which mentioned in application form) by email or post through the following address to Director of International Affairs Office, Mehrdad Rayani-Makhsous or dramatic.artcenter.iran(a)gmail.com
Please send all the Documents mentioned in application form (in English) to the following address: Vahdat Hall, Ostad Shahryar st., Hafez Ave., Tehran, 1133914934, Iran
Please note which festival you would like to participate.
Dr. MehrdadRayani-Makhsous
Director of International Relations
Dramatic Arts Center of Iran
dramatic.artcenter.iran(a)gmail.com
Website of Fadjr ITF: http://fitf.theater.ir/en
Website of Children and Adolescents ITF: www.festival-children.ir
Website of Street Theatre Festival: www.mariwanfestival.com/default.aspx