09.10.2025

TINFO-apuraha uutisia yleisbanneri punainen

Apuraha auttaa neljän uuden näytelmäkäännöksen syntymisessä 

Peräti kaksi suomalaista näytelmää tullaan näkemään esityksinä pian Islannissa islanninkielisinä käännöksinä. Vuoden 2025 TINFO-apurahat on nyt jaettu, tukea käännöstyöhön haettiin yli kuusinkertainen summa kuin mitä oli mahdollisuus jakaa. 
 
Teatterin tiedotuskeskus TINFO tukee käännösapurahoin suomalaisten näytelmien tunnetuksi tekemistä ulkomailla. Vuodelle 2025 oli yhteensä jaossa 10 000 euroa, sen avulla yhdeksän uutta näytelmäkäännöstä näkee päivänvalon ja suomalaisia näytelmiä esitetään kuudessa eri maassa, Argentiinassa, Espanjassa, Islannissa, Latviassa, Tsekissä ja Virossa. 
 
Syksyn hakukierroksella jaettavaa oli puolet vuotuisesta jaossa olevasta potista eli 5000 euroa, sillä kääntyvät Juha Jokelan, E.L. Karhun, Kid Kokon ja Arda Salaniemen näytelmät. Apurahoja haettiin koko vuonna yhteensä 66 714 euron edestä. 
 
Juha Jokelan vuonna 2006 helsinkiläisessä Teatteri Jurkassa kantaesitetty näytelmä Fundamentalisti tulee saamaan katalaaninkielisen kantaesityksensä. Tania Sierra Garcia kääntää teoksen suomesta katalaaniksi. Teatteriohjaaja ja näytelmäkirjailija Daniel J. Meyer tekee teoksen pohjalta esityksen Barcelonassa oman teatteriryhmänsä AKA Teatron kanssa. 
 
Vielä kantaesittämätön E. L. Karhun Marian Blessing karkaa laitoksesta on herättänyt mielenkiinnon Reykjavikin kaupunginteatterissa. Islanninkielisen käännöksen tekee Hallveig Kristin Eiriksdottir, Emil Johanssonin ruotsinnoksen pohjalta, joka puolestaan valmistui Göteborgin kirjamessujen draamahankkeen puitteissa keväällä. 
 
Islanniksi saamme myös Arda Salaniemen näytelmän Sarvivälke. Sen kääntää Kári Tulinius. Salaniemen monologinäytelmä on kutsuttu Act alone -festivalin ohjelmistoon Suðureyrissa Islannissa 6.–9.8.2026. 
 
Viime vuosien keskeinen esitystaiteen käsikirjoitus, Kid Kokon Katoaminen – passio puolestaan saa tsekinnöksen. Otto Kauppinen kääntää teoksen otettavaksi prahalaisen teatterin Divadlo Láskan esitysohjelmistoon, jonka kauden 2026/2027 teema on kriittinen feminismi ja queer. 
 
 

Mikä TINFO-apuraha?  

TINFO on neuvotellut Albert Salorannan säätiön kanssa näytelmäkäännösten rahoittamisesta. Säätiö tulee rahoittamaan suomalaisten näytelmien kansainvälistä liikkuvuutta vuosittain 10 000 eurolla kolmen vuoden 2024 (ruotsinnokset), 2025 ja 2026, ajan. TINFO järjestää avoimet haut kaksi kertaa vuodessa.   
 
Apurahojen tarkoitus on suomalaisten näytelmien tunnetuksi tekeminen maailmalla. Käännettävien näytelmien valinta perustuu vertaisarviointiin. TINFO-apuraha maksetaan aina suoraan kääntäjälle.   
 
Seuraava hakukierros avataan alkuvuodesta 2026. 
 
TINFO / 9.10.2025 
 
 
 

Sinua voisi kiinnostaa

Kansainvälisyys Apurahat Näytelmät Kirjailijat TINFO Festivaalit Kääntäjät Uutiset