06.03.2014

TINFO-tiedote 8 / 27.2.2014

MERKINTÖJÄ HANNA HELAVUOREN TYÖPÄIVÄKIRJASTA

TINFON ILMOITUKSIA

UUTISIA

TAPAHTUMIA

APURAHOJA JA AVUSTUKSIA

HAKUJA

TYÖPAJOJA JA KOULUTUSTA



MERKINTÖJÄ HANNA HELAVUOREN TYÖPÄIVÄKIRJASTA


EHKÄ EI SITTENKÄÄN PUTOUSTA

Taiteenalojen tiedotuskeskukset ovat pitäneet yhteisen hätäkokouksen toiminta-avustustensa ennakoimattoman suurten leikkausten vuoksi. Olemme saaneet kiirehdityssä aikataulussa audienssin opetus- ja kulttuuriministeriöön ensi viikolle. Valtiosihteerin tapaamme seuraavalla viikolla. Tieto tapaamisista huojentaa. Tulkitsen asiaa niin, että ministeriössä on aitoa halua löytää tilanteeseen ratkaisua. Olemme kukin laatineet selvityksemme siitä, mitä on mahdollista tehdä, mitä ei ja minkälaisia seurauksia leikkauksilla olisi.

Haluan ajatella rakentavasti. Uskon yhteistyöhön, dialogiin, uskon siihen, että me yhteisymmärryksessä pystymme löytämään sellaisen ratkaisun, joka ei romuta kaikkea sitä pitkäjänteistä kehittämistyötä, jota taiteenalan tiedotuskeskukset yhteistyössä taiteilijoiden, ulkomaisen ja kotimaisen yhteistyökumppaniverkostonsa sekä opetus- ja kulttuuriministeriön kanssa ovat tehneet.

Myö ei ehkä romaheta!


SUKUPOLVIESITYS – TAPAUS

Lapualaisooppera, Pete Q, Skavabölen pojat, … Kaspar Hauser.  Katsomiskokemus ja tunnelma Q-teatterin Kaspar Hauserin ensi-illassa oli sellainen, ettei esityksen tulevasta elämästä voinut erehtyä. Ehtaa sukupolvensa kulttiesitykseksi nousevaa kamaa, esitys, joka tullaan muistamaan Tapauksena. On etuoikeutettua olla jakamassa yhteistä kokemusta. Esitys laittoi kovan tutkimuskelan päälle. Sen oli tehnyt jo aikaisemmin Teatteri Takomon Eldorado. Viikonloppuna luin Johannes Ekholmin Graafinen suunnittelu. Käytännöt, tekniikat, strategiat -teoksen (Tsto 2013) päästäkseni paremmin sisälle kokemusmaailmaan, jota tunnen aika vähän. Tässä sukupolvicredo Ekholmin teoksesta: ”Just nyt, just tässä meiltä vaaditaan kokoajan enemmän ”läsnäoloo” sosiaalisessa mediassa, meidän pitäis brändätä itsemme koko ajan paremmin, meidän pitäisi tuunata meidän hissipuheesta vetävämpää ja endorsata toisiamme kokoajan LinkedInissä, päästä lehtiin ja telkkariin.”  Tästä maailmasta kertoo Kaspar Hauser, kolmen näyttelijän raivokkaanleikkisällä live-syntikkameiningillä ja uskomattomana visuaalis-auditiivisena tykityksenä.


VOS-TULOKSELLISUUSKRITEERIT EIVÄT JÄTÄ RAUHAAN

Mietin samanaikaisesti VOS-teattereiden tuloksellisuuskriteerejä, joissa katsojien määrä on miltei ylitse muiden. Q-teatterin esimerkki osoittaa nyt konkreettisesti sen, mitä tarkoittaa tila. 182-paikkaiseen katsomoon ei mahdu yhtään sen enempää. Seiniä ei käy siirtäminen. Esityksiä on nyt neljänä iltana viikossa, toukokuulle saadut ylimääräiset esitykset myytiin kahdessa tunnissa. Teatteri ei pysty hyödyntämään menestystään täysimääräisesti. Vaikka tupa olisi koko vuoden sataprosenttisesti täynnä, ei tuloksellisuuspisteitä tällaisella salilla heru kuin korkeintaan 15 maksimi 41 pisteestä.  Revi siitä sitten. Epistä! Vastaavanlaisia epäkohtia on muitakin. 


KUMPPANUUTTA KOIRIEN JA KASVIEN KANSSA, SUSISAFARILLE JA ELÄINTARHAAN

Pari viikkoa vielä, niin sitten voin toteuttaa urbaania lajitoveruuttani Esitystaiteen keskuksessa. Minkälainen on suhteeni koiraan ja kasveihin – lähimpiin lajikumppaneihini? Tuija Kokkosen Kronopolitiikkaa koirien ja kasvien kanssa antaa minulle mahdollisuuden kokea, mitä tapahtuu, kun kommunikoin koiran tai kasvin kanssa. Muistan elävästi, kuinka vahvasti koin aikaisemmassa Kronopolitiikassa sen, että luin ikiaikaista eeposta kivelle. Ajattelin, että kivi kuunteli. Koin kiven kautta olevani yhteydessä johonkin pitkään jatkumoon ja luonnon prosesseihin. Vavahduttavaa.

Olen osallistunut Toisissa tiloissa -ryhmän salaiselle uudelleenkoulutusleirille, olen etsinyt autoa itsestäni. Nyt olen parin viikon kuluttua osallistumassa vaellusesitykseen Susisafari, koska haluan hetkeksi asettautua suden asemaan ja katsoa maailmaa suden näkökulmasta. Olen jo valmistautunut suorittamalla saalistajan tutkinnon. Opin susitietoutta. Jännittää. En tiedä, missä meidän reviirimme on. No, en ainakaan ole se lisääntyvä naaras, emosusi, joka yhdessä isäsuden kanssa johtaa laumaa. Minkälainen mahtaa olla ikääntyvien susien asema ja rooli laumassa ja missä meidän reviirimme tulee olemaan?
Niin, ja sitten on vielä ZOO!


SUOMEN KULTTUURIRAHASTO – YKSITYISTÄ RAHAA TAITEELLE, TIETEELLE

Jälleen on se aika vuodesta, jolloin Suomen Kulttuurirahasto jakaa vuosijuhlassaan 27.2. apurahoja ja palkintoja. Hakijoiden määrän kasvu kertoo rahoitustilanteesta. Iloisia apurahansaajaviestejä on kantautunut korviin. Viime vuonna säätiö jakoi 1,1 miljardin pääomastaan näyttämötaiteille runsaat 2,7 miljoonaa, taiteelle yhteensä 14 miljoonaa. Huikea yksityinen panostus! Tässä on osittain kyse myös todellisesta riskirahasta, panostuksesta tuleviin unelmiin, utopioihin, mahdollisuuksiin.

Onnea 75-vuotiaalle rahastolle, jonka pääomaa suomalaiset yksityishenkilöt ovat vuosien aikana kasvattaneet. Ihan kuriositeettina: nyt jo kuollut äitini oli yksi kansalaiskeräystä tehneistä. Kullaan pienessä kylässä – niin kuin monella paikkakunnalla Suomessa – kansalaiskeräystä tekivät pienet koululaiset.


SUKUPUOLITETUT JÄRJESTYKSET

Miten tehdä naisten työ/taide näkyvämmäksi? Millaisia ovat naisen marginalisoinnin syyt? Miten purkaa sukupuolittuneita toimintatapoja?  

Minna Canthin eli tasa-arvon päivä (19.3.) laittaa kysymään, miksi käänteentekevät sukupolviesitykset ovat järjestään miesten tekemiä? Toisin nähtyjä ja tehtyjä naisten juttuja on, mutta jostain syystä ne eivät kasvata ympärilleen kulttimainetta. Miksi? Ovatko naisteatterintekijät sellaisia avantgardisteja, että jäävät marginaaliin. Tyytyvätkö he vähempiin resursseihin? Vivica Bandler, Kaisa Korhonen, Annette Arlander, Tuija Kokkonen, Pauliina Hulkko, Leea Klemola, Aune Kallinen, Anna-Mari Karvonen, Milja Sarkola… Surffaako mies helpommin ajan aallonharjalle? Ei tästä rakenteesta käy kriitikkoja (yksin) syyttäminen.


JÄRKI JA TUNTEET

Otsikkoa voisi käyttää moneen. Nyt on kyse kuitenkin teatteriesityksestä – Austen-versiosta Helsingin Kaupunginteatterissa. Olin absoluuttisen valloittunut esityksestä, syvän mielihyvän, onnentunteen ja ihailun vallassa! En ole mikään Austen-fani, mutta tämä esitys tarjosi niin kutkuttavan näkövinkkelin tapaan, jolla aikakauden ihmiset tunteitaan saattoivat ilmaista ja niihin kehyksiin, joissa raha viime kädessä ratkaisee.

Minut esitys sulatti (ja osui vielä sopivaan saumaan kaikkien leikkaushärdelien kanssa antaen energisoivan mielihyvän ja ilon hetken). Pidin esityksen tyylipuhtaudesta, hienovireisestä näyttelemisestä, pienellä etäännytyksellä. Minulle se oli yhdistelmä sydäntä, sensitiivisyyttä, älyä ja aistillisuutta, auditiivis-visuaalista tyylitajua.  Less is more. Ei tarvita mitään turhaa tarpeistoa. Tila ja tilanteet tehdään paitsi näyttelijäntyöllä myös puvuilla. Voi, miten nautinkaan katsella näitä harmaan sävyjä. Katsomoon asti aistin ihanat materiaalit, miltei kankaan kosketus sormenpäissä, leikkaukset ja muunnokset! Ja äänimaailma tuotti lisää oivalluksia.  


TINFON ILMOITUKSIA


TINFO e-News ilmestynyt


TINFOn englanninkielinen uutiskirje TINFO e-News on ilmestynyt 25.2.2014.

Lue uutiskirje:
TINFO e-News / Spring 2014

Seuraava TINFO e-News julkaistaan 20.5.

Katso myös:
www.tinfo.fi/en

Jos haluat tilata englanninkielisen TINFO e-Newsin, voit liittyä postituslistalle täältä.


UUTISIA

 

Teatteriesityksiä, näytelmäantologia ja lehti – Suomi näkyy Saksassa vuonna 2014

Teatterin tiedotuskeskuksen (TINFO) kumppanuushankkeet ja taloudellinen panostus tuovat vuonna 2014 näkyvyyttä suomalaiselle teatterille, esitystaiteelle ja näytelmille Saksassa ja koko saksankielisellä alueella. Saksalainen Theater der Zeit –lehti julkaisee sekä 52-sivuisen suomalaisen teatterin liitteen nimeltään Theater der Zeit Spezial – Finnland että näytelmäantologian nimeltään Eisbilder. Neue Theaterstücke aus Finnland. Saksalainen antologian toimittaja Nicole Gronemeyer luki tukun suomalaisia näytelmiä, ja valitsi julkaistavaksi viisi: Juha Jokelan Fundamentalisti, Pipsa Longan Lauluja harmaan meren laidalta, Mika Myllyahon Paniikki, Sofi Oksasen Puhdistus ja Kristian Smedsin Jääkuvia.

Suomi-spesiaalin artikkelit ilmestyvät sekä saksaksi että englanniksi. Liitettä painetaan 3500 kappaletta, ja se lähetetään mm. kaikille Theater der Zeitin 2500 tilaajalle huhtikuun lehden mukana. Aiemmin Theater der Zeit on tehnyt lehtiliitteen mm. Alankomaiden, Iranin ja Lontoon teatterimaailmasta. Vastaavia näytelmäantologioita se taas on julkaissut esimerkiksi katalonialaisesta ja ranskalaisesta näytelmäkirjallisuudesta.

Molemmat Theater der Zeitin TINFO-yhteistyönä tekemät julkaisut ilmestyvät parahiksi Heidelbergin Stückemarktiin 25.4.–4.5.2014, jossa on Suomi on teemamaana. Gastland Finnland -ohjelmistoon kuuluu kolmen tuoreen suomalaisnäytelmän ensiesittelyt Saksassa, kun niistä tehdään saksalaisten näyttelijöiden esittämät lukuteatteriesitykset. Lukuteatterina nähdään Juha Jokelan näytelmä Patriarkka (kääntäjä Stefan Moster), Pipsa Longan Lauluja harmaan meren laidalta (Katja von der Ropp) ja Emilia Pöyhösen kuka tahansa meistä, dokumentti (Stefan Moster).

Lisäksi Heidelbergiin matkaa neljä teatteriesitystä Suomesta. Nämä vierailuesitykset ovat Viiruksen Där vi en gång flått, Ryhmäteatterin Jäniksen vuosi, Oblivian Super B sekä Juha Valkeapään ja Taito Hoffrénin telttakaravaani, 10 matkaa sinne missä mitään ei tapahdu. Heidelbergin Stückemarkt on Saksan merkittävimpiin kuuluva draamaan keskittyvä festivaali, joka on alkanut kutsua vuosittaiseksi vieraakseen jonkin kiinnostavan teatterimaan. Yksi festivaalin taiteellisista johtajista ja ohjelmiston valitsijoista Jürgen Poppig oli viime kesänä vieraana Tampereen Teatterikesässä, minkä jälkeen syntyi päätös suomalaisen teatterin hankkimisesta Heidelbergin ohjelmistoon. Suomalaisena asiantuntijana on toiminut suomentaja ja dramaturgi Jukka-Pekka Pajunen, joka tuntee saksalaista teatterikenttää.

Suomalaisen esitystaiteen voimanimi Pekko Koskinen on puolestaan valittu toteuttamaan Frankfurtin kirjamessuilla 8.–12.10.2014 Metatext Projectin, joka johdattaa messukävijät uudenlaisiin tapoihin kohdata teksti, kirjoittaminen ja kirjallisuus. Metatext Projectin tuottaa esitystaiteen ammattikollektiivi Todellisuuden Tutkimuskeskus. Koskinen on entuudestaan tuttu Saksassa aiempien projektiensa ansiosta, ja versio Metatextista vierailee myös 7.–18.5.2014 Sveitsissä Auawirleben-festivaalilla. Metatext Frankfurtin kirjamessuilla on osa Finnland COOL -ohjelmavuotta, ja hankkeen yhteistyötahona on toiminut FILI – Finnish Literature Exchange ja Opetus- ja kulttuuriministeriö.

Pitkäjänteistä työtä, kolme vuotta – tähtäimessä Saksa-vuosi 2014

TINFO alkoi suunnitella yhteistyökuvioita Saksaan jo vuonna 2011. Suunnitelmia tehtiin silmällä pitäen teemamaan statusta, joka Suomella on tämän vuoden Frankfurtin kansainvälisillä kirjamessuilla. Teemavuoteen liittyen oli tiedossa, että saksalaisten kiinnostusta myös suomalaista teatteria ja näytelmiä kohtaan olisi mahdollisuus tuloksellisesti vahvistaa juuri vuonna 2014.

TINFO suuntaa toimintansa teatteriammattiväkeen tavoitellen suomalaisille teatterintekijöille työtilaisuuksia ja heidän teoksillensa kansainvälistä näkyvyyttä ja liikkuvuutta. Käytännössä työ, jota TINFO näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on tehnyt, on ihmisten kohtaamisten mahdollistamista, asiantuntijaohjelmien järjestämistä yhteistyössä kumppanien kanssa, keskusteluja ja neuvotteluja sekä tiedon ja materiaalien tuottamista ja jakamista eri kielillä sekä käännösapurahan myöntämistä näytelmäkääntäjille ja muun yhteistyösopimuksiin liittyvän taloudellisen tuen antamista. Ollakseen tuloksellista, työn on oltava pitkäjänteistä ja henkilökohtaisiin suhteisiin perustuvaa.

Tiedustelut:
TINFO / johtaja Hanna Helavuori, 09 2511 2121, hanna.helavuori(a)tinfo.fi tai kansainvälisten hankkeiden päällikkö Jukka Hyde Hytti, jukka.hytti(a)tinfo.fi

www.tinfo.fi


Näytelmäkäännösapurahan lyhyt historia 2011–2013, välitilinpäätös

Teatterin tiedotuskeskus (TINFO) sai ensi kertaa vuonna 2011 jaettavakseen apurahoja suomalaisten näytelmien käännöstyöhön. Tätä ennen näytelmien käännöksiin oli voinut hakea tukea Finnish Literature Exchangen (FILI) apurahaohjelmista. TINFO on koordinoinut näytelmäkäännösapurahaa kolmen vuoden ajan, nyt on välitilinpäätöksen aika.

Näytelmäkäännösapurahojen tarjoamalla osatuella on pystytty kääntämään vuonna 2011: 14, 2012: 15 ja viime vuonna 2013: 22 näytelmää. Rahaa oli jaossa kahtena ensimmäisenä vuonna 20 000 euroa / vuosi ja viime vuonna apurahapotti oli 25 000 euroa. Vuonna 2013 suomalaisia näytelmiä nähtiin ulkomaisten teattereiden ohjelmistoissa 92 (2010: 65; 2011: 85; 2012: 86). TINFO-apuraha on pääsääntöisesti aina vain osa käännöstyön rahoitusta, vaikkakin merkittävä osa. Muu käännöksen rahoitus on tullut esimerkiksi kotimaiselta tai ulkomaiselta näytelmäagentuurilta, ulkomaiselta teatterilta, kääntäjän muista henkilökohtaisista apurahoista tai näytelmäkirjailijalta itseltään. Lue lisää apurahan kriteereistä.

TINFO-apurahan avulla on pystytty edistämään kotimaisten näytelmien päätymistä käännöksinä esityksiksi. Näytelmäagentuurit, näytelmäkirjailijat, kääntäjät ja TINFO ovat tehneet tiivistä yhteistyötä. Apurahojen myöntämisestä on päättänyt riippumaton asiantuntijaraati. Vuodelle 2014 näytelmäkäännösapurahoja ei ole saatu jaettavaksi, mutta TINFO neuvottelee vielä opetus- ja kulttuuriministeriön kanssa asiasta ja pyrkii saamaan muutoksen tehtyyn päätökseen.


Mihin tarkoitukseen näytelmien käännöksiä tarvitaan?

Näytelmistä tehtäviä käännöksiä on karkeasti ottaen kahdenlaisia: niitä jotka tehdään kotimaisten tai ulkomaisten agentuurien markkinointia varten (pääosin englanniksi) ja niitä, jotka tehdään tiedossa olevia esityksiä varten (suoraan kohdekielelle). TINFO-apurahasta on tuettu pääosin näytelmien kääntämistä esitystuotantoja varten, mutta joissakin tapauksissa apurahan on saanut teoksen kansainvälistä markkinointia varten tehty näytelmäkäännös. Teosta on kielimuurien yli käytännössä mahdotonta markkinoida ilman käännöstä millekään vieraalle kielelle.  

Näytelmäkäännöstyön hinta on verrannollinen eri maiden yleiseen hintatasoon. Teatteriesityksen tuotantokustannukset ovat halvemman työvoiman maissa matalammat, ja niin on kääntäjän palkkiokin, jos hän asuu kohdemaassa.  Suomalaisia kirjailijoita edustavien agentuurien palkkiot vaihtelevat ja ovat sidottuja esimerkiksi lipunmyyntiin (keskimäärin 1,5 %). Lippuja taas myydään maailman teattereissa kovin monenlaiseen hintaan, esimerkiksi Itä-Euroopassa teatteriin pääsee noin 5 eurolla, mutta monissa maissa lipun hinnat ovat kymmeniä euroja. Vaatii ulkomaiselta teatterilta tuhansien lippujen myyntiä, jotta pelkästään näytelmän käännös saataisiin kustannettua, puhumattakaan muista tuotantokustannuksista.

Kun ulkomainen teatteri on esimerkiksi englanninkielisen käännöksen kautta saatu teoksesta kiinnostumaan, on ollut suuri apu siitä porkkanasta, että on voinut kertoa että teatteri pystyisi ehkä ainakin osan esityskielelle tehtävästä käännöksestä kustantamaan TINFO-apurahan turvin. Tämä on alentanut teatterin kynnystä tarttua tekstiin. Todennäköisesti moni ulkomainen tuotanto olisi ilman TINFOn (ja aikaisemmin FILIn) tukea jäänyt tekemättä.


Apuraha madaltaa kynnystä tarttua suomalaiseen näytelmätekstiin

TINFO-apuraha näytelmäkäännöksille on helpottanut ulkomaisen teatterin tarttumista suomalaiseen, pienen kielialueen ja kansainvälisesti suhteellisen tuntemattoman teatterimaan näytelmätekstiin. Jos Suomesta poistuisi kokonaan opetus- ja kulttuuriministeriön päätöksen myötä yleinen mahdollisuus näytelmien käännösapurahoihin, tarkoittaisi se sitä, että ulkomaisia tuotantoja suomalaisista näytelmäteksteistä voisi syntyä vain vauraissa maissa, joissa teatterit pystyvät itse kustantamaan käännökset. Näitä teattereita ei valitettavasti usein vastaan tule.  Tilaisuuksien aikaansaaminen myös vaikeutuu entisestään, jos agentuurilla ei ole teosta isolle ulkomaiselle teatterille tarjotessaan kerrottavana aiemmista esitystuotannoista eri maissa. Näytelmäagentuurit eivät ole omissa hankeanomuksissaan vuodelle 2014 varautuneet aiempaa suurempiin käännöskustannuksiin, koska TINFO-yhteistyö näytelmäkäännösten tukemisessa on ollut olemassa.

Näytelmäkirjailijoiden ulkomailta saamat tekijänoikeuskorvaukset ovat taiteilijan tulovirtaa omalta pieneltä osaltaan. Agentuureille ulkomailta tulevat rahavirrat ovat niin pieniä, etteivät ne käytännössä kata edes vientityöhön laitettavia työtunteja silloinkaan kun käännökset on kustannettu apurahoin.

Käännösapurahojen poistamisesta kärsisivät näytelmäkirjailijat ja suomalaisen taiteen kansainvälisyys ja vienti. Ulkomainen näkyvyys ja palaute ovat kirjailijalle ja myös koko suomalaiselle taidekentälle tärkeitä,  ja tämän vuoksi kansainvälistymis- ja vientityötä tehdään.

Tiedustelut:
TINFO / johtaja Hanna Helavuori, 09 2511 2121, hanna.helavuori(a)tinfo.fi


Ulkomailla vuonna 2013 esitettyjä suomalaisia näytelmiä ja dramatisointeja


Katso yhteenveto ulkomailla vuonna 2013 esitetyistä suomalaisista näytelmistä ja dramatisoinneista oheisesta liitteestä (PDF).


Suomen Uniman toiminta ja tapahtumat pysähtyvät


Jobin postia nukketeatterialalle Opetus- ja kulttuuriministeriöstä

Suomen UNIMA, nukketeatterialan etujärjestö viettää 30-vuotisjuhliaan kautta valtakunnan. Juhlavuoden 2014 tarkoituksena on ollut nostaa näkyville koko suomalaisen nukketeatterin skaala perinteisestä nykynukketeatteriin, soveltavasta nukketeatterista alan ammattikoulutukseen ja yliopistotasoiseen tutkimukseen. 

Opetus- ja kulttuuriministeriön sekä Taiteen keskustoimikunnan helmikuussa tekemät avustuspäätökset vaarantavat kaiken edellä mainitun, etenkin alan ainoan etujärjestön toiminnan.

Juhlavuosi mittavine tapahtumineen ei saanut valtiolta penniäkään ja 200-jäsenisen etujärjestön toiminnalle myönnettiin vaivaiset 9000 euroa. Näillä eväillä ei pystytä takaamaan edes järjestön ainoan palkatun työntekijän työsuhteen jatkamista huhtikuusta lähtien. Nukketeatterialalla ei ole omaa tiedotuskeskusta lukuisine työntekijöineen, joita kipeästi tarvittaisiin sekä edunvalvontaan, tiedotukseen että kaikkeen muuhun toimintaan. Meillä ei ole kohta mitään.

Valtion taidehallinnossa ei olla ajan tasalla eikä nähdä faktoja, joista kerroimme sekä sanoin että kuvin TaiKen 11.12.203 järjestämässä Nukketeatteripäivässä. Juuri nyt suomalainen nukketeatteri on uudistuva ja monitaiteellinen skene, jolla eletään hyvin dynaamista vaihetta. Se ei ole mikään marginaalinen taidelaji: alalla on varovaisestikin arvioiden lähes 250 000 katsojaa ja 3000 näytöstä vuodessa. Alalla työskentelee noin 130–140 ammattilaista kolmessa valtionosuutta nauttivassa nukketeatterissa, kymmenissä vapaan kentän ammattiryhmissä ja sooloteattereissa, vaihtuvissa poikkitaiteellisissa ryhmittymissä sekä lukuisina freelancereina. Harrastajanukketeattereitakin on kymmeniä kautta valtakunnan. Soveltavaa, terapeuttista ja yhteisöllistä nukketeatteria tehdään yhä enemmän mm. hoitolaitoksissa. Nukketeatteri yltää kaikkialle ja menee kaikkien luo.

Kaiken tämän hyväksi toimii Suomen Unima, jolta viedään tuhkatkin pesästä avustuspäätöksillä, juuri kun ala on tekemässä suurta harppausta. Olemme erittäin hämmentyneitä ja huolissamme valtion kulttuuripolitiikasta, jonka nitistämistoimet kohdistuvat kaikkein haavoittuvimpiin taidealoihin. Nukketeatteriala on taistellut olemassaolostaan ja resursseistaan jo vuosikymmeniä, erityisesti 2000-luvulla, jolloin se on saavuttanut aivan uusia yleisöryhmiä ja kymmenet uudet ammattitoimijat ovat ilmaantuneet kentälle tekemään täysivaltaista taidetta muiden esittävien taiteiden joukossa. Miksi Opetus- ja kulttuuriministeriö diskriminoi nukketeatterialaa, jolla on käytössään kaikkein vähimmät resurssit?

Yhteydenotot:
Marjut (Maiju) Tawast                                                                                                                                                    
Suomen UNIMAn puheenjohtaja
maiju.tawast(at)luukku.com, p. 050-5839401

(UNIMa= Union Internationale de la Marionnette, perustettu 1926, yli 90 jäsenmaata)

www.unima.fi


Taike: Taiteen edistämiskeskus ja näyttämötaidetoimikunta jakoivat yli kolme miljoona euroa näyttämötaiteen edistämiseen

Taiteen edistämiskeskus ja valtion näyttämötaidetoimikunta ovat myöntäneet vuodelle 2014 apurahoja ja avustuksia yhteensä 3 106 000 euroa. Myönnettävä summa nousi edellisvuodesta 40 000 euroa.

Taiteilijoiden ja työryhmien kohderapurahoista suurin osa myönnettiin esitysten valmistamiseen, johon apurahaa oli myös eniten haettu. Tällä kertaa suurimman kohdeapurahan sai kuopiolainen Janne Puustinen työryhmineen Koko kansan talo -näytelmän valmistamiseen ja näytelmään liittyvien työpajojen kuluihin. Kohdeapurahoja jaettiin tänä vuonna yhteensä 120 000 euroa.

Yhteisöille myönnettiin erityisavustuksina 72 000 euroa pääasiassa teatterifestivaalien järjestämiseen, esitysten valmisteluun ja erilaiseen koulutus- ja työpajatoimintaan. Suurin erityisavustus myönnettiin Taittuu ry:lle kuntouttavan teatteritoiminnan toteuttamiseen. Ammatillisten teatteriryhmien vuoden 2014 toimintaa tuettiin tänä vuonna yhteensä 2 914 000 euron toiminta-avustuksilla. Suurin toiminta-avustus myönnettiin Universum ry:lle.

Toimikunta sai 157 kohdeapurahahakemusta, yhteisöiltä hakemuksia tuli yhteensä 143. Kohdeapurahoja myönnettiin 32 taiteilijalle tai työryhmälle, erityisavustuksia 12 yhteisölle ja toiminta-avustuksia 43 ammatilliselle teatteriryhmälle.

Valtion näyttämötaidetoimikunta on yksi Taiteen edistämiskeskuksen (Taike) asiantuntijaelimistä. Se päättää vertaisarviointiin perustuvista taiteilijoille, taiteilijaryhmille ja yhteisöille myönnettävistä apurahoista ja palkinnoista.

Lisätietoja:
Anni Tappola, suunnittelija
puh. 0295 330 723
anni.tappola(at)minedu.fi


Teatterialan toimijat jakavat palkintoja Teatteripäivillä 9.3.2014


Seuraavat Teatteripäivät järjestetään 9.–10.3.2014 Suomen Kansallisteatterissa. Ravintola Kaisaniemessä järjestettävässä iltatilaisuudessa sunnuntaina 9.3. jaetaan tänä vuonna seuraavat teatterialan palkinnot:  

Tanssin Maineteko –palkinto
Tavoitteena on palkita henkilö tai yhteisö, joka vuoden aikana tehnyt tanssin alueella läpimurron, tai edistänyt tanssitaidetta näyttämöllä tai näyttämön ulkopuolella tavallisuudesta poikkeavalla tavalla, tai ansioitunut pitkäaikaisella työllä tanssitaiteen hyväksi. Palkinto voidaan myös antaa taholle, joka on panostanut tanssiin koko elämänsä, mutta ei aikaisemmin ole saanut ansaitsemaansa tunnustusta.

Palkinnon jakaa Suomen tanssi- ja sirkustaitelijat.
www.teme.fi/stst


Säde-palkinnot (kuva-, valo- ja äänisäde)
Palkinnolla on valosuunnittelun, äänisuunnittelun ja kuvasuunnittelun kategoriat. Tavoitteena on palkita ansiokas valo-, ääni- ja kuvasuunnittelu. Palkinnot myönnetään suomalaiselle valo-, ääni- ja kuvasuunnittelulle, jossa on mm. omaperäisyyttä ja vahvaa taiteellista otetta.

Palkinnot jakaa Suomen Valo- ja Äänisuunnittelijoiden Liitto.
www.teme.fi/sval


Vuoden Teatteri -palkinto
Tavoitteena on nostaa esiin suomalainen teatterivalio. Palkinto myönnetään suomalaiselle teatterille, jonka toiminnassa gaalaa edeltävänä vuonna on ollut taiteellista kunnianhimoa ja onnistumista. Teatteri on oman paikkakuntansa henkinen vaikuttaja niin yleisön kuin työyhteisönsä ja organisaationsakin kautta.

Palkinnon jakaa Suomen Teatterit ry.
www.suomenteatterit.fi


Vuoden harrastajateatteripalkinto
Tavoitteena on nostaa esiin suomalainen harrastajateatteri. Palkinto voidaan myöntää mille tahansa suomalaiselle harrastajateatterille, joka on osoittanut gaalaa edeltävänä toimintavuotena taiteellista kunnianhimoa sekä ollut paikkakuntansa henkinen vaikuttaja yleisön ja muun yhteistyön kautta.

Palkinnon jakavat Suomen Harrastajateatteriliitto ja Työväen Näyttämöiden Liitto.
www.shtl.fi
www.tnl.fi

Lisää teatterialan palkintoja ja niitä jakavia tahoja löydät täältä.


Teatteripäivät ovat alan ammattilaisten kohtaamista varten. Ne valottavat nykyisiä ja tulevia teatterin tekemisen tapoja ja mahdollisuuksia seminaareissa ja keskusteluissa. Teatteripäivien aiheina ovat (ja ovat olleet) teatteritaiteen ja –työn sisällöt, teatteri- ja taidepolitiikka sekä teatterin tehtävät ja tulevaisuus. Keskusteluun ovat tervetulleita kaikki esittävästä taiteesta kiinnostuneet, sitä opiskelevat ja sen parissa työtään tekevät.

Teatteripäivät järjestävät yhteistyössä Teme, TINFO, Näyttelijäliitto, Suomen Teatterit ja Kansallisteatteri Veikkauksen tuella.

Katso Teatteripäivien ohjelma täältä.


Sanna Kangasluoma Tanssin Tiedotuskeskuksen uudeksi tiedottajaksi


VTM Sanna Kangasluoma on aloittanut Tanssin Tiedotuskeskuksessa tiedottajana. Hän on työskennellyt aikaisemmin viestintäpäällikkönä Helsingin Taidehallissa, tuottajana mm. Helsingin Kaupunginteatterissa sekä freelancekirjoittajana ja suomentajana.

Yhteystiedot:
sanna.kangasluoma(a)danceinfo.fi
Puh. (09) 612 1808


Taideyliopiston IssueX on ilmestynyt – teemana kritiikki


Taideyliopiston IssueX -lehden tuore numero 1/2014 käsittelee kritiikkiä. Teemaa avaa Tuomas Nevanlinnan artikkeli Mahdoton kritiikki, jonka mukaan yksi asia pysyy: taidekritiikkiin ollaan tyytymättömiä.

Henkilökuvissa tutustutaan kuvataiteilija Jussi Koitelaan, joka haastaa taidepiirien mekanismeja, ja ohjaaja Aune Kalliseen, joka hakeutuu teatterin ennestään tuntemattomille alueille. Polemiikissa kohtaavat toimittaja Vesa Sirén ja ohjaaja Juha Jokela. Suhteestaan kritiikkiin kertovat näyttelijäntyön professori Elina Knihtilä, muusikko Marzi Nyman ja kuvataiteilija Rafael Wardi.

Lehden käännösartikkelina on Michael Friedin ”Art and objecthood”.  Mukana on tuttuun tapaan teoksia Taideyliopistosta. Lisäksi lehdessä käsitellään kritiikki-insituutioita ja niiden tulevaisuutta, akateemista arviointia ja kritiikkiä opetuksessa.

Lehden kirjoittajina ovat vuoden ensimmäisessä numerossa muun muassa Jukkis Uotila, Siskotuulikki Toijonen, Erkki Pirtola ja Jan Ritsema.

IssueX:n aiheet nousevat Taideyliopiston toiminnasta: Kuvataideakatemiassa, Sibelius-Akatemiassa ja Teatterikorkeakoulussa tehtävästä taiteesta, tutkimuksesta ja koulutuksesta. Lehden voi lukea myös verkossa osoitteessa www.issuex.fi.



TAPAHTUMIA


Katso lisää ajankohtaisia tapahtumia TINFO-verkkosivujen Minne mennä –osiosta


Kadonnut sävel –elokuvanäytelmä 2.3.2014, Elokuvateatteri Orion, Helsinki


Helsinkiläinen Vol-ryhmä esittää elokuvateatteri Orionissa sunnuntaina 2.3. klo 17.30 Kadonnut sävel -elokuvanäytelmän. Kyseessä on rekonstruktioesitys Nyrki Tapiovaaran elokuvasta Kadonnut sävel / Herra Lahtinen lähtee lipettiin (1939). Tästä suomalaisen elokuvan varsin tuntemattomasta modernistisesta merkkiteoksesta on säilynyt vain puolet, ja kadonneet osat toteutetaan elävänä esityksenä.

Nyrki Tapiovaara (1911–1940) lienee suomalaisen elokuvan  myyttisin hahmo. 1930-luvun nuori kulttuuriradikaali ja elokuva-aktivisti ohjasi vain viisi elokuvaa, ennen kuin kaatui talvisodassa 28-vuotiaana. Vaikka Tapiovaaran tuotanto jäi suppeaksi, häneen palataan yhä suomalaisesta elokuvasta puhuttaessa.

Kaikista Tapiovaaran hankkeista satiirinen tapainkuvaus Kadonnut sävel oli kunnianhimoisin, nuoren vasemmistointellektuellin kitkerä näkemys aikansa keskiluokasta. Kesäiseen Helsinkiin sijoittuva moderni komedia sekoittaa tyylilajeja ainutlaatuisella tavalla. Tapiovaara ammensi vaikutteita mm. ranskalaisesta ja venäläisestä avantgarde-elokuvasta ja brechtiläistä teatterista.

Kadonnut sävel tuli ensi-iltaan – levittäjän vaatimuksesta nimellä Herra Lahtinen lähtee lipettiin – syyskuussa 1939. Elokuvan kopiota pidettiin kauan jo lopullisesti kadonneena, kunnes siitä 1970-luvulla löytyi fragmentti, joka kattaa noin puolet sen alkuperäiskestosta. Vol-ryhmän rekonstruktioesityksessä Kadonnut sävel on jälleen kokonaisuus. Esityksessä elokuvan kadonneet kohtaukset näyttämöllistetään säilyneen materiaalin ympärille alkuperäistä käsikirjoitusta sekä musiikki- ja äänitaustaa hyödyntäen.

Kadonnut sävel -elokuvanäytelmä esitetään elokuvateatteri Orionin lisäksi myös Turun suomalaisen elokuvan festivaalilla lauantaina 5. huhtikuuta.

Lisätietoa:
Elli Salo (Vol-ryhmä): ellimsalo(at)gmail.com; 040 724 2701
Lauri Piispa (tuottaja): lauri.piispa(at)utu.fi; 050 366 0730

Kadonnut sävel -elokuvanäytelmä
Su 2.3.2014 klo 17.30
Elokuvateatteri Orion
Eerikinkatu 15, Kamppi, Helsinki
Liput 6,50 € / klubikortilla 5 € / lapset (alle 12-v.) 3 €

www.kavi.fi


TILA / RUM / VENUE –seminaari 5.3.2014, Teatterikulma


Keskustelua TEATTERITILOISTA ja yhteistyöstä
Harjoitussalit & näyttämöt | pajat & varastot & toimistot | residenssit

Aika: 5.3.2014 klo 14–17
Paikka: Teatterikulma (Komedia-sali, 2 krs.), Meritullinkatu 33, Hki

14.00 Seminaarin ohjelma. Lähtökohdat ja tarpeet.
n. 15.45 Tauko. Jatkotoimenpiteet. Tanssin talosta.
17.00 Tilaisuus päättyy.

Tarkemmat tiedot ja ohjelma (PDF)

Koollekutsuja Klockriketeatern, yhteistyössä Teatterikeskuksen kanssa.


Seminaari nukketeatterin terapeuttisista mahdollisuuksista 15.3.2014, Helsinki


Voimaa nukketeatterista – Therapeutic Power of Puppetry
Seminaari Annantalolla, Helsingissä 15.3.2014 ja 1.11.2014

Nukketeatterin terapeuttiset mahdollisuudet lasten, nuorten ja erityisryhmien kanssa. / Therapeutical Possibilities of Puppet Theater with Children, Youth and Special Groups.
Luennoitsijoina toimivat taideterapeutti, taideterapian professori ja nukketeatteriterapeutti Matthew Bernier (USA) ja Taiteen edistämiskeskuksen Porin sivutoimipisteen nukketeatterin läänintaiteilija Roosa Halme (FIN).

Ilmoittautuminen ensimmäiseen seminaaripäivään 15.3.2014 vielä käynnissä!
Lisätiedot: www.nukketeatterikeskus.fi/seminaari/

Lisätietoja:
Katri Tyrväinen
Nukketeatterikeskus Poiju
Tuotantoassistentti
katri.tyrvainen(at)nukketeatterikeskus.fi
www.nukketeatterikeskus.fi
040 932 5117


Kuka lukee kanssasi – muistamme runoilija Mirkka Rekolaa ja hänen elämäntyötään 18.3.2014, Helsinki


Mirkka Rekolan runojen ja proosan äärellä lausujat Pirjo Häkkinen, Helka-Maria Kinnunen, Ritva Koivunen, Malla Kuuranne, Katri Mehto, Ella Pyhältö ja Taisto Reimaluoto.

Vilja-Tuulia Huotarinen kertoo puheenvuorossaan Mirkka Rekolasta nuoremman runoilijan näkökulmasta.

Lopuksi keskustelua.

Tiistaina 18.3.2014 klo 19.

Esityksen kesto n. 2 h. Esityksessä on väliaika.

Liput 21/29/15 €. Lipunmyynti alkaa 25.2.2014.

Järjestäjä Suomen Lausujain Liitto.

"Näkyi valkoinen kivi, minä sanoin joutsen"
"Sinä juokset kengät kädessä"
"Oi sydänkipinä"
"Monesti menen horisontista"
"Minä rakastan sinua, minä sanon sen kaikille"
"Virran molemmin puolin"
"Taivas päivystää"
"Maailma on katettu pöytä"
"Kaikki oli silmissä eikä kauempana"

Lisätietoja:
Sinna Laaksonen
tuottaja
sinna.laaksonen[at]avoimetovet.fi
p. (09) 4342 5113


Bravo! – Kansainvälinen lasten- ja nuortenteatterifestivaali 21.–30.3.2014, Helsinki, Espoo, Kauniainen, Vantaa


Kahdeksatta kertaa järjestettävä kansainvälinen lasten- ja nuortenteatterifestivaali Bravo! tarjoilee laajan kattauksen teatteria kaikenikäisille. Suomen Assitej järjestää festivaalin 21.–30.3.2014 Espoon, Helsingin, Kauniaisten ja Vantaan kulttuuritaloissa.
Festivaalille saapuu kuusi esitystä viidestä eri maasta ympäri maailman. Lisäksi ohjelmistossa on paljon muuta oheisohjelmaa niin lapsille kuin ammattilaisillekin.

Lue lisää oheisesta tiedotteesta (PDF)

Lisätietoa oheisohjelmistosta ja festivaalista:
Tuottaja Nea Granlund,
nea.granlund(at)assitejfi.org,
puh: 041 519 7003
www.bravofinland.org


Esitelmä: Sirkus Suomessa 100 vuotta sitten 15.4.2014, Helsinki


Sirkustaiteilijat äänessä –sarjassa kuullaan esitelmä sirkushistoriasta tiistaina 15.4. klo 17–18.30

Heikki Nevala on tutkinut suomalaista sirkushistoriaa vuosilta 1900–1939 ja valmistelee aiheesta kirjaa. Hän esittelee viime vuosisadan alun sirkushistoriaa Sirkuksen tiedotuskeskuksen kirjastossa (Cirko 4. krs, Suvilahti) 15.4. klo 17. Vapaa pääsy.

Ilmoittautumiset: johanna.makela(at)sirkusinfo.fi

www.sirkusinfo.fi


APURAHOJA JA AVUSTUKSIA

 Katso aiemmin TINFO-tiedotteissa ilmoitettuja apurahahakuja.


Vielä ehtii: apurahahakuja maaliskuussa


Kulturkontakt Nord: Kultuuri- ja taideohjelma, hakuaika 5.2.–5.3.

CIMO: EU:n Luova Eurooppa -ohjelma, hakuajat päättyvät 5.3. / 12.3. / 19.3.

Helsingin kulttuuri- ja kirjastolautakunta: Avustus yhteisöllisiin kehityshankkeisiin, hakuaika päättyy 14.3.


Näyttämötaiteen taiteilija-apurahat, hakuaika 1.–31.3.2014


Näyttämötaidetoimikunta myöntää vuosittain viisi-, kolmi-, yksi- ja puolivuotisia taiteilija-apurahoja ammattitaiteilijoille.

Erityisen ansioituneille taiteilijoille on jaossa lisäksi kaksi 10-vuotisia apurahaa, jotka voidaan myöntää myös 5-vuotisina. Kyseisen apurahan saajalla on apurahakauden ajan oikeus käyttää taiteilijaprofessorin nimikettä. Taiteilijaprofessuuriapuraha on haettavissa ensimmäisen kerran vuoden 2015 alusta alkaen. Hakuaika on maaliskuussa 2014.

Lue lisää

www.taike.fi


Niilo Helanderin Säätiö, hakuaika 1.–31.3.2014


Säätiö tukee ja edistää suomalaista kulttuurityötä tieteen ja taiteen aloilla samoin kuin työtä kaupan ja teollisuuden kehittämiseksi.

Viime vuosikymmeninä tukea on suunnattu mm. monitieteiseen Eurooppa-tutkimukseen ja vuorovuosin taiteen eri aloille.

www.niilohelander.net


Pohjoismaisen kulttuurirahaston seuraava hakukierros, hakuaika päättyy 1.4.2014


Enintään 300 000 Tanskan kruunun apurahat:
Hakuaika päättyy: 1.4.   
Päätös tehdään: 22.5.

Yli 300 000 Tanskan kruunun apurahat:
Hakuaika päättyy: 1.4.   
Päätös tehdään: 3.6.

Projektia tai toimintoja, joihin apurahaa haetaan, ei saa aloittaa ennen kuin hallitus on tehnyt apurahapäätöksen.

Verkkohakemukset hyväksytään, mikäli ne ovat perillä viimeisenä hakupäivänä viimeistään kello 12:00 (Tanskan aikaa). (GMT +1). Suosittelemme kuitenkin, että lähetät hakemuksesi hyvissä ajoin. Sihteeristö vastaa verkkohakemuksia koskeviin kysymyksiin ainoastaan toimistoaikana.

Hakuohjeet

www.nordiskkulturfond.org
   

HAKUJA

Katso aiemmin TINFO-tiedotteissa ilmoitettuja avoimia hakuja.


Avoin haku: Kutomon tanssi- ja esitystaiteen residenssi 2014


Ehkä-tuotanto järjestää kolmiviikkoisen Tanssi- ja esitystaiteen residenssin nykytaidetila Kutomolla Turussa 28.7.–17.8.2014. Residenssi sisältää työskentelytilan, majoituksen, korvauksen matkakuluista Suomessa sekä work-in-progress -esityksen toteuttamisen residenssijakson päätteeksi. Kutomon kesäresidenssissä ovat aiemmin työskennelleet tanssitaiteilijat Heli Meklin (2011), Mira Kautto ja Jamila Johnson-Small (2012) sekä Virva Talonen (2013).

Residenssin hakuaika on 26.2.–18.3.2014.

Residenssiin voivat hakea tanssi- ja esitystaiteen ammattilaiset. Hakijana voi olla taiteilija tai työryhmä. Vapaamuotoisen hakemuksen tulee sisältää hakijan yhteystiedot, työsuunnitelma, taiteilijan/työryhmän jäsenten ansioluettelot sekä työnäyte/-näytteet.

Hakemus lähetetään sähköpostitse 18.3.2014 mennessä osoitteeseen ehkatuotanto(at)gmail.com.

Mikäli työnäytteitä ei ole mahdollista katsoa verkkovideoina, postita näyte-DVD osoitteeseen: Ehkä-tuotanto, Kalastajankatu 1 B, 20100 Turku.

Residenssitaiteilijan valitsee Ehkä-tuotannon taiteellinen työryhmä. Päätöksestä ilmoitetaan kaikille hakijoille sähköpostitse 28.3.2014 mennessä.

Lisätiedot:
ehkatuotanto(at)gmail.com
www.ehka.net/kutomo


Taiteilijahaku Esitystaiteen markkinoille 26.–27.4.2014, Kaapelitehdas


Esitystaiteen markkinat järjestetään 26.–27.4. 2014 Zodiakin näyttämöllä Kaapelitehtaalla Helsingissä. Festivaali järjestetään tänä vuonna kolmannen kerran. Kyseessä on esittävän taiteen festivaali jonka aikana esiintyy parikymmentä taiteilijaa tai työryhmää. Esitysten ainoat rajoitteet ovat 20 minuutin maksimikesto ja se, että esitys tapahtuu preesensissä. Nämäkin ovat neuvoteltavissa. Tarkoitus on kattaa esittävä taide ja sen rajat.

Festivaalilla on vielä vähän tilaa. Kiinnostaisiko sinua esiintyä markkinoilla? Festivaali järjestää puolestasi perustekniikan (rajalliset valot, live- ja linjaääni sekä projisointi), yleisön, näyttämön, tarjoaa ruokaa ja maksaa matkat.

Ota yhteyttä jos kiinnostuit.

Arttu Kurttila, festivaalijohtaja
esitystaiteenmarkkinat(at)gmail.com
+358 44 565 7937

www.facebook.com/esitystaiteenmarkkinat
http://esmarkkinat.blogspot.com


Call for artists: Stockholm Fringe Festival (Stoff) 13–16 August 2014


Stoff is turning five years and is now in pre-production. Last years event catapulted the Swedish fringe to new heights measured both in audience participation, media coverage and increased notoriety due to an exciting programme headlined by John Malkovich.

When presenting this years pool of Stoff talent we like to continue our quest for a "expect the un-expected" feeling.

Stoff 2014 artist call is open now. We are looking for interesting canidates from around the world.

Short Stoff 2014 artist call info:

  • International Festival
  • Application deadline March 7th
  • 2014 dates: 13–16th of Aug
  • Venue: Kulturhuset Stadsteatern (The cultural lounge room of Stockholm)

Read more


Application for UNIDRAM 2014, Potsdam, Germany


For the 21th time international theatre festival Unidram will take place in Potsdam/Germany, Oktober 28th – November 1st.
 
Once again we will be inviting 12 theatre companies to Potsdam. And once again Unidram will provide a forum for independent theatre, a site of encounter for diverse theatrical forms. Not only will there be a focus on theatre which is modern and innovative in content or in form, but also on intercultural dialogue. Indeed, it is not just about the respective productions but about an intensive exchange, about fostering personal and long term relationships between artists and cultures. Applications containing an application form as well as a DVD with a full version of your performance.

Deadline for application will be March 31st, 2014.

UNIDRAM
T-Werk
Postfach 900109
14437 Potsdam
unidram(at)t-werk.de
www.unidram.de
visit us on Facebook 


TYÖPAJOJA JA KOULUTUSTA


Ilmaisuverstas: Elokuvanäyttelemisen mestarikurssi 2014


”Ja valmiina kuvaukseen”
 
Kurssihaku  14.2.–31.3.2014 (haku päättyy klo 16).
Haku vain ammattinäyttelijöille

Osallistujien valinta / haastattelut huhtikuun alkupuolella.

Valmiina kuvaukseen on kameratyöskentelyn 36 päivän kestoinen koulutuskokonaisuus.
Kokonaisuus koostuu viidestä kolmepäiväisestä ja yhdestä viisipäiväisestä eri otsikon alla
toteutettavasta työpajasta, kahden viikon kuvausjaksosta sekä purku- ja palautetilaisuudesta.

Kurssi starttaa yhden hengen neutraalissa tilassa tehtävillä harjoituksilla, joista edetään parikohtauksiin, yhden hengen kohtausten kautta monihenkilö- ja joukkokohtauksiin. Tarkoituksena on rakentaa roolihenkilö siemenestä puuksi periaatteella ja synnyttää erilaisten roolihenkilöiden kohtaamisesta elokuvallinen kokonaistarina.

Työpajojen harjoitteissa pyritään syventämään luotua karaktääriä ja kehittämään samalla näyttelijöiden tarinanluku- ja kertomiskykyä. Kohtausharjoituksissa opitaan tunnistamaan kohtauksen käänteet sekä kohtauksen merkitys kokonaistarinalle.

Lue lisää

www.nayttelijaliitto/ilmaisuverstas.fi

Tila_Rum_ohjelma

Bravo 2014

Ulkomailla_2013